Borges's Creative Infidelities
해외직수입Borges's Creative Infidelities : Translating Joyce, Woolf, and Faulkner Hardcover
도서정보
정가
169,100원
판매가
152,190원 (10% 할인)
저자
Leah Leone Anderson
출판사
Bloomsbury Academic
발행일
2024-06-13   
ISBN
9781501398285
언어
영어
페이지수
240 쪽
사이즈
152*228 mm
배송정보
배송비
배송옵션에 따라 상이

상품정보

Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner.

Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms].

Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments-both about the individual works and about Modernist literature in general-onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres.

This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.


저자소개

Leah Leone Anderson is Visiting Researcher in the Center for Latin American and Caribbean Studies and the Department of Translation and Interpreting Studies at the University of Wisconsin-Milwaukee, USA. She has served as a Board Member of the American Literary Translators Association, and translates prose from Spanish and Portuguese.

교환/반품 안내

반품/교환 방법 마이페이지 > 고객센터 1:1문의 작성 또는 고객센터 (02-322-2426)
반품/교환가능 기간 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
파본 등 상품결함 시 '문제점 발견 후 30일(단, 수령일로 부터 3개월)' 이내
반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 취소/반품은 판매가의 20% 취소수수료 고객 부담

* 취소수수료 : 수입제반비용(국내 까지의 운송비, 관세사비, 보세창고료, 내륙 운송비, 통관비 등)과 재고리스크(미판매 리스크, 환차손)에 따른 비용 등
단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제
오늘 00시~06시 주문시 오늘 06시 이전 취소
오늘 06시 이후 주문 후 다음 날 06시 이전 취소
반품/교환 불가 사유 1) 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우 (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
2) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우
3) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
4) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
상품 품절 공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상 1) 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁 해결 기준에 준하여 처리됨
2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
총 상품 금액 152,190
  • 할인율 10%계산
열기버튼

주문수량

총 상품 금액 152,190
닫기버튼

장바구니로 이동하시겠습니까?

배송정보 안내

  • 긴급배송

    • 긴급배송은 FedEx, DHL 등의 서비스를 이용.
    • 비용 40,000원 발생.
    • 출고 및 배송 기간은 약 14일 이내
  • 일반배송

    • 일반배송은 무료배송.
    • 출고 및 배송 기간은 30일 소요
로딩중...