상품정보
Using data from multilingual settings in universities and adjacent learning contexts in East Asia, North Africa, Central and North America and Europe, this book provides examples of the heuristic value of translanguaging and epistemological decentring. Despite this and other theoretical and empirical work, and ever stronger calls for the inclusion of other languages, epistemologies and constructions of culture in higher education, decentring and translanguaging practices are often relegated to the margins or suppressed in research and education because of the organisational structures of education institutions and prevailing language norms, policies and ideologies. The authors draw on research on pluri- and multilingualism within education studies, as well as post- and decolonial theoretical contributions to the research on the role of language in education and knowledge production, to provide evidence that decentring cannot happen until learners have been given the tools to identify which sorts of centring dynamics and conditions are salient to their learning and (trans)languaging.
저자소개
Heidi Bojsen is Associate Professor at Roskilde University, Denmark. Her research in plurilingual learning and communication, and its ties with epistemological decentring is inspired by the works of Caribbean, Maghrebian and West African intellectuals. With Ismaël Compaoré she directs the international research network Media, Security Crises and Youth in West Africa.
Petra Daryai-Hansen is Associate Professor and coordinator of cross-disciplinary courses and degrees at the Department of English, German and Romance Studies, University of Copenhagen, Denmark. Her main research area is foreign language education with specific focus on plurilingual education, Content and Language Integrated Learning, intercultural education and teacher/student cognition.
Anne Holmen is Professor and Head of the Centre for Internationalisation and Parallel Language Use, University of Copenhagen, Denmark. She took part in the first longitudinal Danish study on the development of bilingualism in school-age children (the Koege-project) and in a number of Nordic collaborative projects, including school-related projects in Greenland.
Karen Risager is Professor Emerita in Cultural Encounters, Roskilde University, Denmark. Her research field is language and intercultural education from a transnational and global perspective. She has published widely, including Representations of the World in Language Textbooks (Multilingual Matters, 2018; re-published in China by Foreign Language Teaching and Research Publishing, 2021).
교환/반품 안내
반품/교환 방법 | 마이페이지 > 고객센터 1:1문의 작성 또는 고객센터 (02-322-2426) |
---|---|
반품/교환가능 기간 | 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내 파본 등 상품결함 시 '문제점 발견 후 30일(단, 수령일로 부터 3개월)' 이내 |
반품/교환비용 | 변심 혹은 구매착오로 인한 취소/반품은 판매가의 20% 취소수수료 고객 부담 * 취소수수료 : 수입제반비용(국내 까지의 운송비, 관세사비, 보세창고료, 내륙 운송비, 통관비 등)과 재고리스크(미판매 리스크, 환차손)에 따른 비용 등 단, 아래의 주문/취소 조건인 경우, 취소 수수료 면제 오늘 00시~06시 주문시 오늘 06시 이전 취소 오늘 06시 이후 주문 후 다음 날 06시 이전 취소 |
반품/교환 불가 사유 | 1) 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우 (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외) 2) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 3) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우 4) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우 |
상품 품절 | 공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다. |
소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상 | 1) 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁 해결 기준에 준하여 처리됨 2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함 |
장바구니로 이동하시겠습니까?
긴급배송
일반배송